link to Talbot Project home page link to De Montfort University home page link to Glasgow University home page
Project Director: Professor Larry J Schaaf
 

Back to the letter search >

Result number 14 of 36:   < Back     Back to results list   Next >  

Document number: 3970
Date: 10 Nov 1839
Recipient: TALBOT William Henry Fox
Author: BIOT Jean-Baptiste
Collection: National Science and Media Museum, Bradford
Collection number: 1937-4853
Last updated: 8th March 2012

Paris
le 10 novembre 1839

Monsieur

Ce qui m’a empeché de vous ecrire depuis si longtems, ce Sont les tracas dun changement complet d’etablissement de la campagne ici. j’ai eu à rapporter, ce que j’avais porté de livres, d’instrumens, d’appareils, à mon habitation d’été, pendant dixsept ans que je l’ai possédée; et il m’a fallu en outre m’occuper d’affaires d’interêt qui me Sont insupportables. Voila la double excuse que j’ai à vous présenter.

J’ai directement demandé à mr Arago, <1> s’il s’etait exprimé sur vos papiers sensibles, comme on vous l’avait ecrit. il m’a certifié n’avoir jamais dit rien de pareil à personne. et il m’a paru si étonné de cette supposition que je pense qu’il n’y a jamais songé. Messieurs les savans font quelquefois des caquets comme les vieilles femmes. seulement leurs caquets courent l’europe au lieu de se confiner dans un ménage.

j’avais parfaitement reçu la lettre où vous me parlez de votre nouveau papier, qui est Sensible à la radiation lunaire; et je n’ai pas cru etre indiscret, en mentionnant ce fait aux personnes qu’il pouvait interesser, lorsque l’occasion s’en presentait. il me semble aussi très important. car si l’on parvenait à trouver un papier qui avec une telle sensibilité, reproduisit les claires ombres et les claires, en leurs vraies places, quand meme la composition constitution pateuse d’un tel support ne permettrait pas d’obtenir autant de nettete qu’avec laplaque [sic] métallique de daguerre <2>, ce serait, je crois, encore une invention d’une grande importance pour les Voyageurs. Vous devez etre, Monsieur, plus avancé que personne sur cette route. ne vous laissez pas dépasser. il y a ici un monsieur Bayard <3>, qui a présenté à l’academie des beaux arts des epreuves de ce genre, faites à la chambre obscure, dont l’effet à paru très satisfaisant par les motifs que je viens de rappeler, quoiqu’il fut [illegible deletion] excessivement inférieur a celui que daguerre produit. Les contours sont mous et indécis, les demi teintes détruites, ou [illegible deletion] très imparfaites. Ces défauts resultent Sans doute, tant de l’imbibition du papier par la substance sensible, que de la lenteur de l’opération. Car l’auteur dit qu’il lui faut une demi heure. Néanmoins l’effet total est assez agréable; et la facilité de mettre ces épreuves dans un portefeuille, de les pouvoir regarder dans tous les sens Sans miroitage, enfin d’y pouvoir trouver la disposition naturelle des objets exprimee avec une fidelité complette, tout cela a plu beaucoup à nos artistes. et l’academie des beaux-arts a demandé au gouvernement une récompense pour l’inventeur. du reste personne ne l’a vu opérer, et il n’a pas fait connaitre la substance dont il fait usage. on voit seulement que les clairs sont représentés par des clairs et les ombres par des ombres; [illegible deletion] il est certain que les epreuves sont faites par la chambre obscure. si vous pouviez nous donner un papier sensible, qui [illegible deletion] à cette propriete joignit celle d’etre rapidement impressionnable, les voyageurs et les artistes vous en auraient une grande obligation. car la rapidité de l’operation n’est pas seulement commode; elle est une condition du succès, puisque si [illegible deletion] l’action doit se prolonger, les ombres changent de place, et l’epreuve ne peut plus les reproduire telle qu’on les voit en chaque instant. puisque vous etes si bien parvenu a obtenir cette condition d’une sensibilité excessive, tachez d’y joindre la reproduction immediate des clairs et des ombres, et tout le monde y applaudira.

Lorsque vous verrez Sir John Herschell, <4> veuillez lui exprimer mes remerciemens pour une lettre qu’il m’a écrite et dans laquelle il avait inclus quelques epreuves de ses expériences photogéniques. Cette Lettre en contenait une de Lady Herschell <5> à ma femme et le tout fut remis ici en notre absence, de sorte que nous ne l’avons trouvé quà notre retour. nous sommes allés aussitot à la demeure des personnes qui avaient bien voulu nous apporter ce bon souvenir, et qui etaient des amis de Sir John, ainsi que de Lady Herschell. mais par malheur elles avaient quitté paris, pour retourner en Angleterre, de sorte que nous n’avons pas pu leur Exprimer l’empressement que nous aurions voulu leur temoigner. vous m’obligerez infiniment, monsieur, Si vous voulez bien donner ces explications à Sir John quand vous aurez l’occasion de le voir. car je l’aime et je l’estime trop pour qu’il puisse douter du plaisir que j’aurais eu, ainsi que ma femme, à nous mettre en relation avec ses amis.

J’ai l’honneur d’etre avec la considération la plus distinguéeMonsieur
Votre très humble et obeissant serviteur
J. B. Biot

A Monsieur
Monsieur H. Fox Talbot, membre
de la société Royal de Londres.
Lacock abbey
chippenham
England


Translation:

Paris
10th November 1839

Sir,

The reason I have not been able to write to you for so long is the bother of a complete change of country establishment here. I had to bring back the books, instruments and apparatus which I had taken to my country home during the seventeen years that I owned it; and I also had to deal with business which I find insufferable. This is the double excuse which I have to offer you.

I asked Mr Arago directly if he had expressed an opinion on your sensitive papers, as you had been told in a letter. He assured me that he had never said anything of the sort to anyone. And he seemed to me to be so surprised by this assumption that I think that he had never contemplated it. Scientists sometimes gossip like old women. The only difference is that their gossip is spread around Europe instead of being confined to a household.

I had indeed received the letter in which you tell me about your new paper which is sensitive to lunar radiation; and I did not believe that I was being indiscreet in mentioning this fact to people whom it could interest when the opportunity arose. It also seems very important to me. For, if it was possible to find a paper which with this level of sensitivity reproduced light and shade in their true positions even when the coarseness of such a support would not permit as much clarity as Daguerre’s metal plate, I think that it would be another extremely important invention for Travellers. Sir, you must be further on in this road than anyone else. Do not allow yourself to be overtaken. There is a Mr Bayard here who has presented this type of proof, produced in the camera obscura, to the Academie des Beaux Arts. The effect seemed very satisfactory with regard to the purposes which I have just mentioned, although it was inordinately inferior to those produced by Daguerre. The contours are weak and indistinct, the half-tones have been obliterated or are very imperfect. These faults are doubtless as much due to the absorption of the sensitive substance into the paper, as to the slowness of the operation. For the author says that it takes him half an hour. Nevertheless, the total effect is quite agreeable; and the ease with which these proofs can be placed in a portfolio and looked at from every aspect without any reflection, and finally, the fact that it is possible to find the natural disposition of the objects which are quite faithfully reproduced, all these things have greatly pleased our artists. And the Academie des Beaux Arts has asked the government for a reward for the inventor. Besides, nobody has seen him operating and he has not made the substance which he is using public. All that can be seen is that the light is represented by light and the shade by shade. It is certain that the proofs have been made by the camera obscura. If you could give us a sensitive paper which combined this property with that of rapid impression, travellers and artists would be much obliged to you. For, the speed of the operation is not simply convenient; it is necessary for its success, since if the action must be prolonged, the shadows change place and the proof cannot reproduce them as they are seen at any given moment. Since you have succeeded so well in obtaining this excessive sensitivity, try to combine it with the immediate reproduction of light and shade, and everyone will applaud.

When you see Sir John Herschell, please thank him for a letter which he wrote to me, and in which he enclosed several prints of his photogenic experiments. This Letter contained one of Lady Herschell for my wife, and it was delivered here in our absence, so that we only found it on our return. We immediately went to the house of the people who had been so kind as to bring us this memento and who were friends of Sir John and Lady Herschell. But, as luck would have it, they had left Paris in order to return to England, so that we could not thank them as we would have wished. You will greatly oblige me, Sir, if you would explain this to Sir John when you have the opportunity of seeing him. For I like and respect him too highly for him to doubt the pleasure which I and my wife would have had in making the acquaintance of his friends.

I am honoured to be with the deepest respect,
Sir,
Your very humble and obedient servant
J. B. Biot

Mr H. Fox Talbot,
Member of the Royal Society of London.
Lacock abbey
Chippenham
England


Notes:

1. The letter speaking of this indiscretion committed by Dominique François Jean Arago (1786–1853), French physicist, astronomer & man of science, has not been located.

2. Daguerreotypes were made on silvered copper plates.

3. Hippolyte Bayard (1801–1887), photographic inventor.

4. These photographs made by Sir John Frederick William Herschel (1792–1871), astronomer & scientist, have not been located.

5. Margaret Brodie Herschel, née Stewart (1810–1884).

Result number 14 of 36:   < Back     Back to results list   Next >