link to Talbot Project home page link to De Montfort University home page link to Glasgow University home page
Project Director: Professor Larry J Schaaf
 

Back to the letter search >

Result number 14 of 106:   < Back     Back to results list   Next >  

Document number: 4546
Date: 14 Jul 1842
Postscript: 28 Jul
Recipient: PETIT DE BILLIER Amélina
Author: TALBOT William Henry Fox
Collection: British Library, London, Manuscripts - Fox Talbot Collection
Collection number historic: LA(AM)42-1
Last updated: 10th May 2010

Lacock Abbey,
le 14 Juillet 1842

Chère Mlle Amélina

Je repondrai dans peu de jours aux diverses questions que vous me faites dans votre aimable lettre, <1> car je n’aurais pas le temps aujourdhui d’y repondre d’une manière satisfaisante. J’aurais grand plaisir à envoyer des échantillons photographiques à votre frère pour porter avec lui en Amérique, si je savais comment les lui faire parvenir sans être endommagés. Si je les envoye par la diligence, le paquet sera ouvert et peutêtre gâté à la Douane de Calais. Avant d’expédier quelquechose à l’adresse de M. Conte <2> je voudrais savoir jusqu’à quel poids je pourrais mettre dans l’envelope. Je crains qu’à moins de renfermer les dessins dans une forte enveloppe de carton ils seraient gâtés par la poste comme autrefois.

Oxford,
le 28 Juillet

Voici une longue lettre! car j’ai été une quinzaine de jours à l’écrire! Je suis venu à Oxford pour photographier la ville, <3> qui est une des plus belles que nous avons en fait d’architecture. Aujourdhui je n’ai fait que trois dessins, dont deux probablement bons, mais le temps a été défavorable, et surtout très variable –

Zamoyski <4> est parti pour Paris hier; s’il en avait donné avis préalable à ma mère, j’aurais envoyé quelques échantillons par lui. Quand part votre frère? et comment lui enverrai-je les dessins qu’il souhaite? – Sir David Brewster <5> est venu me faire visite à Lacock dernièrement. Il est resté trois jours, et nous avons fait beaucoup d’expériences ensemble; j’ai pris son portrait <6> qui est ressemblant, et je vous l’enverrai.

Quoique je n’ai pas jugé àpropos de donner mon nom à cette invention, je n’ai pas manqué de la nommer d’une manière distinctive. Je l’ai appelée Calotype, <7> et j’espère qu’on trouvera ce nom convenable. Il n’y a donc pas de raison pourquoi on désignerait ma méthode à Paris par une périphrase incommode et absurde. Mais jusqu’ici sans doute les descriptions que j’ai publiées de mon invention n’ont pas penetré jusqu’au public, ou ne l’ont fait que partiellement – En Allemagne la connaissance en est plus repandue, car j’ai reçu une brochure publiée à Leipsic, où ma methode est pleinement adoptée, comme remplissant toutes les conditions désirables pour l’art, et levant toutes les difficultés qui s’opposaient aux progrés de la Photographie.

Vous vous proposez de traduire en Français ma courte notice sur l’art photographique – C’est une idée à laquelle j’applaudis entiérement, mais il faudrait vous entendre d’abord avec un libraire. Je vous enverrai mon dernier mémoire présenté à la Société Royale, c’est une seule feuille d’impression, mais vous pourriez y ajouter Introduction et notes – Je pourrais anfin vous communiquer quelques éclaircissemens et perfectionnemens s’il M. le Libraire vous faisait là-dessus des propositions qui mériteraient votre attention. Je suis entrainé dans un tourbillon d’affaires àpropos des portraits Calotypes <8> qu’on veut avoir en diverses localités.

Toujours à vous –
H. F. Talbot

P. S. aujourdhui le 30 j’ai fait plusieurs belles vues à Oxford.

à Mademoiselle
Mlle Amélina Petit
rue de Provence No 22
Paris


Translation:

Lacock Abbey

14 July 1842

Dear Mlle Amélina,

I will answer the various questions that you put to me in your kind letter, in a few days, not having the time today to reply in a satisfactory manner. It would be my great pleasure to send photographic specimens to your brother to take with him to America, if I knew how to get them to him intact. If I send them by stagecoach, the package will be opened and perhaps damaged at Customs in Calais. Before sending anything to Mr Conte’s address, I would like to know the maximum weight of contents that I could put in the envelope. I am afraid, unless I enclosed the proofs in a strong cardboard envelope, they would be ruined by the postal service as in the past.

Oxford

July 28

This is a long letter! For I have spent a fortnight writing it! I came to Oxford to photograph the town, which is one of our most beautiful in terms of architecture. Today I have only taken three drawings, of which two have probably come out well, but the weather has been unfavourable, and above all constantly changing–

Zamoyski left for Paris yesterday; if he had given prior notice to my mother, I would have sent some proofs with him. When is your brother leaving? And how will I send him the pictures that he would like? – Sir David Brewster came to visit me at Lacock recently. He stayed for three days and we did many experiments together; I took his portrait, which is true to life, and I will send it to you.

Although I did not judge it fitting to give my name to this invention, I made sure to name it in a distinctive manner. I called it Calotype, and I hope that this name will be considered suitable. There is therefore no reason why my method should be referred to with an awkward and absurd circumlocution in Paris. But so far, no doubt, the descriptions that I have published of my invention have not reached the public, or have only done so to a limited extent. In Germany, knowledge of them is more widespread, for I received a brochure published in Leipsic, where my method has been fully adopted, as fulfilling all the desired conditions of art, and removing all the difficulties which were hindering the progress of Photography.

You offer your services to translate into French my short article on the art of photography– This is an idea which I applaud wholeheartedly, but you must make an agreement first of all with a publisher. I will send you the latest of my papers to be presented to the Royal Society, it is a single sheet, but you could add an Introduction and notes. I could eventually convey clarifications and improvements to you, should the publisher make any suggestions on the matter that were worthy of your attention. I am being dragged into a whirlwind of business affairs with regards to Calotype portraits which people want to have done in diverse localities.

Yours truly –
H. F. Talbot

P. S. today, the 30th, I have taken several lovely views of Oxford.

à Mademoiselle
Mlle Amélina Petit
rue de Provence No 22
Paris


Notes:

1. See Doc. No: 04539.

2. Conte, Director General of the the Post Office, Paris.

3. For one of these images see ‘Botanical Garden, Oxford’, Schaaf 2676, reproduced in Larry J. Schaaf, Sun Pictures Catalogue Three: The Harold White Collection of Works by William Henry Fox Talbot (New York: Hans P. Kraus, Jr., 1987), p. 44. [See Doc. No: 04600, and Doc. No: 04672].

4. Count Wladyslaw Zamoyski (1803–1868), Polish patriot.

5. Sir David Brewster (1781–1868), Scottish scientist & journalist.

6. For this image see ‘Sir David Brewster with Talbot’s Microscope’, Schaaf 2666, reproduced in Larry J. Schaaf, Sun Pictures Catalogue Nine: William Henry Fox Talbot: Friends and Relations (New York: Hans P. Kraus, Jr., 1999), pp. 30–31.

7. There was considerable pressure from WHFT's family and friends for him to call his new process the Talbotype (in parallel with the Daguerreotype); while some did so, he never used the term himself.

8. In August 1842, Henry Collen (1800–1879), miniature painter, calotypist & spiritualist, London, became the first person licensed to practice calotype portraiture.

Result number 14 of 106:   < Back     Back to results list   Next >