Sackville Street <1>
20th Decr
My Dearest Henry
I am so pleased that you liked your parcel, you have no idea di quel gran piacer ch'ío gusto nel farvi piacere. <2>
I will send you Zotti's Grammar <3> but will wait till I hear again from you, in case you should recollect any thing more you wish to have sent with it.
I have sent to Rodwell <4>for the last Edition of Zotti's Grammar, but it is not yet come. & I will look over my Italian Books to see if I have any that will suit you. You are too young yet to read their first rate Poets, you would not yet feel their beauties, & they are difficult. I will must send you some easy books to begin with, & in prose till you are more au fait <5> of the language
Adiò conservatevi & scrivite Subito <6>
Let me know if the Morning Chronicle <7> ever miss because I send it every day
Have you a good Italian Dictionary to consult?
Would you like to have the Examiner? <8>
William H Fox Talbot Esqr
Rnd Mr Barnes's
Castleford
Ferrybridge
Notes:
1. 31 Sackville Street, London residence of the Feildings, often used as a London base by WHFT.
2. Of that great pleasure, which I enjoy when making you happy.
3. An earlier edition of Romualdo Zotti, Chef de la grammaire italienne (London: Schulze and Dean, 1816). [See Doc. No: 04850].
4. Rodwell & Martin, New Bond Street, London, a publisher and bookseller favoured by WHFT.
5. Skilful, thorough, master of.
6. Goodbye, take care and write soon.
7. Morning Chronicle, newspaper first established in London by William Woodfall in 1769.
8. Examiner, newspaper launched in 1808.