link to Talbot Project home page link to De Montfort University home page link to Glasgow University home page
Project Director: Professor Larry J Schaaf
 

Back to the letter search >

Result number 5 of 9:   < Back     Back to results list   Next >  

Document number: 3225
Date: 16 Mar 1836
Recipient: TALBOT William Henry Fox
Author: BERTOLONI Antoino
Collection: British Library, London, Manuscripts - Fox Talbot Collection
Last updated: 6th May 2013

Bologne
16. Mars 1836

Monsieur

Je viens de recevoir votre lettre du 23. Fevrier dernier, <1> à laquelle je m’empresse de repondre. Les plantes sèches, que vous, et Mr Hooker <2> eutes la bonté de m’envoyer il y a deux ans, me parvinrent exactement de la part de Vienne, et je vous en fais mes remercimens les plus sinceres. Elles m’ont été très utiles pour la comparaison avec les notres, et je vous conjure à vouloir bien m’en envoyer d’autres, et sur tout l’Anthemis maritima Engl. bot. <3> v. 33. tab. 2370., laquelle est certainement differentes de la plante Italienne indiquée par Micheli, et Tilli, <4> quoique Smith dans l’ Engl. Fl. <5> 3. p. 456. ait rapporté les synonymes de ceux-cy à sa plante. Il m’est indispensable d’avoir sous les yeux un exemplaire de la plante Anglaise pour en constater exactement les differences. J’agréerai aussi vos Verbascum, et particulierement les Verbascum pulverulentum, et virgatum Smith Engl. Fl. 1. p. 310. 311. n. 3. 5., et enfin tout ce que vous voudrez de vos plantes anglaises indigènes. Je vous offre en échange de nos plantes Italienne. Je reçus en son tems votre lettre du 10. Octobre 1834 <6>. datée de la Suisse, de laquelle j’appris la perte du paquet de plantes de Nice, que vous m’aviez destinées. Perte d’autant plus facheuse, que je n’ai pas beaucoup de plantes de cet endroi. Avec tout ça je vous remercie de la bonne intention que vous aviez de me les envoyer, et si vous pouvez reparer cette perte en quelque manière avec les doubles de votre herbier, vous me fairez un grand plaisir.

J’entend de votre lettre derniere, que vous n’avez pas encore reçu les fascicles 1r, et 2d du tome second de la Flore Italienne, quoique dès l’année passée je les aie envoyé à Mr Fox-Strangways <7> à Vienne. Ayez la bonté d’en parler avec lui, qui sans doute les aura reçu, et peut-être il les aura encore à Vienne. J’ai publié aussi les fascicles 3e, et 4e, et bientot paraîtra le 5e. J’ai écri a Mr Fox-Stangways [sic] de m’indiquer la maniere de les lui faire parvenir. Pourriez-vous me procurer ici quelques abbonné a cette Flore? Si l’on en trouvait un nombre [illegible], je fairais l’expedition des copies par la voie de mer en les embarquant à Livourne, accordant le rabais du quart pour faire front aux depenses de transport.

Conservez moi votre grace, et veuillez m’honorer de vos comendemens.
Antoine Bertoloni

Ayez la bonté de remettre à Mr Hooker la lettre cy-jointe.

At Mr
Mr H. F. Talbot

No31 Sackville Street
LondonLacock Abbey
Chippenham
Wilts
post paid to London


Translation:

Bologna
16 March 1836

Dear Sir

I have just received your letter from last 23 February, to which I hasten to reply. The dried plants, that you, and Mr Hooker were so kind as to send me two years ago, reached me in perfect condition from Vienna, and I thank you for them most sincerely. They have been very useful to me for comparison with our own, and I beg you to send me some others, and especially the Anthemis maritima Engl. bot. v. 33. tab. 2370., which is certainly different from the Italian plant given by Micheli, and Tilli, although Smith in the Engl. Fl. 3. pg. 456. related synonyms of these to his plant. I find it indispensable to have before me a copy of the English plant in order to determine the differences precisely. I would also welcome your Verbascum, and in particular Verbascum pulverulentum, and virgatum Smith Engl. Fl. 1. pgs. 310. 311. v. 3. 5., and finally any indigenous English plants that you wish. In exchange I offer you some of our Italian plants. I duly received your letter from 10th October 1834 postmarked from Switzerland, from which I learnt of the loss of the package of plants from Nice, which you had sent me. The loss is all the more bothersome, in that I do not have many plants from that area. All of that aside, I thank you for your good intention in sending them to me and if you can rectify this loss in some way with duplicate samples from your herbarium, I will be most delighted.

I understand from your last letter, that you have not yet received the 1st, and 2nd fascicles of the second volume of Flora Italienne, although last year I sent them to Mr Fox-Strangways [sic] in Vienna. Be so kind as to speak to him, as he has no doubt received them, and will perhaps still have them in Vienna. I have also published the 3rd and 4th fascicles and soon the 5th will come out. I wrote to Mr Fox-Strangways to have him indicate how I should have them sent to him. Could you seek out some subscribers to this Flora here for me? If we found a number of them [illegible], I would have the copies sent by sea embarking them at Leghorn, applying a discount of a quarter to cover transportation costs.

Keep me in your good grace, and please honour me with your instructions.
Antoine Bertoloni

Kindly pass on the letter enclosed with this one to Mr Hooker.

Mr H. F. Talbot

No 31 Sackville Street
London
Lacock Abbey
Chippenham
Wilts
Post paid to London


Notes:

1. Letter not located.

2. Sir William Jackson Hooker (1785–1865), Prof & botanist.

3. James Sowerby (1757–1822), artist and scientific illustrator, English botany (London: 1831).

4. Pier’ Antonio Micheli (1679–1737), and Michelangelo Tilli (1655–1740), both Italian botanists.

5. Sir James Edward Smith (1759–1828), The English flora (London: Longman, Hurst, Rees, Orme, Brown and Green, 1824–1836).

6. Letter not located.

7. William Thomas Horner Fox Strangways, 4th Earl of Ilchester (1795–1865), botanist, art collector & diplomat.

Result number 5 of 9:   < Back     Back to results list   Next >