Verein zur Beförderung des Gewerbefleisses zu Berlin.<1>
Berlin,
den 30ten Juni 1877.
Hochgeehrter Herr!
Der unterzeichnete Vorsitzende des Vereins zur Beförderung des Gewerbfleisses beehrt sich, Sie zu benachrichtigen, dass der Verein in Erwägung Ihrer hohen Verdienste um die Spektralanalyse und die Photographie beschlossen hat, Sie zu seinem Ehrenmitgliede zu ernennen.
Indem der Unterzeichnete das Vereinsstatut hier beifügt, behält er sich vor, die über Ihre Ernennung ausgefertigte Urkunde, deren Ausführung noch einige Zeit in Anspruch nehmen wird, nach der Vollendung Ihnen zugehen zu lassen.
Die Verhandlungen des Vereins werden Ihnen durch die hiesige Nicolai’sche Verlagsbuchhandlung zugehen.
Der Vorsitzende
des Vereins zur Beförderung des Gewerbfleisses.
Delbrück
Translation:
Association for the Advancement of Industrial Activity of Berlin
Berlin,
30th June 1877.
Highly Esteemed Sir!
The undersigned chairman of the Verein zur Beförderung des Gewerbfleisses has the honour to inform you of the resolve of the Association to nominate you an Honorary Member, in consideration of your great achievements in Spectral Analysis and Photography.
In enclosing the Statute of the Association, the undersigned promises to send, after its completion, the written nomination certificate, the execution of which will take some time.
The transactions of the Association will be sent to you by our local publisher and bookseller, Nicolai.
The Chairman
of the Verein zur Beförderung des Gewerbfleisses.
Delbrück
Notes:
1. Association for the Advancement of Industrial Activity of Berlin, founded 15 January 1821.