[printed notepaper]Verein Zur Beförderung des Gewerbefleisses zu Berlin.
Berlin, den 30ten Juni 1877.
An Herrn Fox Talbot Hochwohlgeboren
Hochgeehrter Herr!
Der unterzeichnete Vorsitzende des Vereins zur Beförderung des Gewerbfleisses beehrt sich, Sie zu benachrichtigen, dass der Verein in Erwägung Ihrer hohen Verdienste um dies Spectralanalyse und die Photographie beschlossen hat, Sie zu seinem Ehrenmitgliede zu ernennen.
Indem der Unterzeichnete das Vereinsstatut hier beifügt, behält er sich vor, die über Ihre Ernennung ausfertigte Urkunde, deren Ausführung noch einige Zeit in Anspruch nehmen wird, nach der Vollendung Ihnen zugehen zu lassen.
Die Verhandlungen des Vereins werden Ihnen durch die hiesige Nicolai'sche Verlagsbuchhandlung zugehen.
Der Vorsitzende des Vereins zur Beförderung des Gewerbfleisses.
[Translation:]
[printed notepaper] The Berlin Society for the Promotion of Industry
Berlin, 30th June 1877.
To Mr Fox Talbot, Esquire
Esteemed Sir,
The undersigned Chairman of the Society for the Promotion of Industry is honoured to inform you that the Society, due to your great merit in developing Spectral Analysis and Photography, has decided to elect you an Honorary Member.
In enclosing the Statutes of the Society, the undersigned allows himself to send you your deed of election upon completion, the execution of which will still require some time.
The Proceedings of the Society will be posted to you through the Berlin booksellers, Nicolai.
The Chairman of the Society for the Promotion of Industry.