Ansd March 30/39 <1>
London
29 March 1839
Dear Sir
I have two messages for you from M Biot, <2> which I will transcribe –
7th March
L’envoi que vous voulez bien me faire espérer, tant de votre part, que de celle de M. Herschel, me sera très precieux, et je mettrai vos dessins, bien encadrés, dans mon cabinet de travail à la campagne, près du buste de M. Laplace. car c’est à la campagne que je vis, bien plus qu’à la ville; et ainsi je les aurai plus souvent sous les yeux. Ce ne sera pas le prémier présent que j’aurai reçu de M. Herschel; car je lui dois une collection de tourmalines qu’il me donna à la suite de ses premiers voyages à Paris, et j’y ai trouvé depuis très amplement tout ce dont jai eu besoin pour mes experiences sur la lumière. <3>
M. Herschel était bien jeune alors, quoique déjà célèbre, et nous appréciames tous son amabilité autant que ses talens. pourquoi lui et vous Monsieur, ne feriez vous pas ici quelque courte excursion, ne fut-ce que pour voir les dessins de M. Daguerre? il serait bien heureux de vous en faire les honneurs; et je suis chargé de vous le dire de sa part. <4>
21st March
On nous a dit ici que M. Herschel, après avoir publié ses grands travaux sur l’astronomie australe, compte revenir spécialement à la physique et à la chimie. je fais tous les vœux possibles pour qu’il en soit ainsi. car ces deux sciences ont tout à attendre d’un esprit fecond et inventif, tel que le sien. veuillez lui transmettre l’expression de ce désir bien sincère.–
Do you possess Struve. Stellarum compositarum Mensuræ Micrometricæ. Petersburg. 1837. folio. <5> because I can lend it to you, if it would be useful.
Yours very truly
H.F. Talbot
Notes:
1. In Herschel’s hand. This letter of 30 March 1839 has not been located.
2. Jean-Baptiste Biot (1774–1862), French scientist, in Doc. No: 03832 and Doc. No: 03841.
3. The parcel which you would kindly have me expect, from both you and Mr Herschel, will mean a great deal to me and I will put your drawings, suitably framed, in my study in the country, beside the bust of Mr Laplace. For, I spend more time in the country than the City. As a result, I will be able to see them more often. It will not be the first present which I will have received from Mr Herschel: I am indebted to him for a collection of tourmalines which he gave me following his first trips to Paris, and since then, I have found everything in them which I need for my experiments on light.
4. We have been told here that after publishing his great works on austral astronomy, Mr Herschel intends to return especially to physics and chemistry. I pray that this will be the case. For these two sciences have everything to gain from a mind as fecund and inventive as his. Please communicate to him this sincere desire.
5. Friedrich Georg Wilhelm Struve (1793–1864), Stellarum duplicium et multiplicium mensurae micrometricae per magnum Fraunhoferi tubum annis a 1824 ad 1837 in specula Dorpatensi Institutae: adjecta est synopsis observationum de stellis compositis Dorpati annis 1814 ad 1824 par minora instrumenta perfectarum (Petersburg: Typographia Academica, 1837).