link to Talbot Project home page link to De Montfort University home page link to Glasgow University home page
Project Director: Professor Larry J Schaaf
 

Back to the letter search >

Result number 45 of 106:   < Back     Back to results list   Next >  

Document number: 2476
Date: 21 Dec 1843
Recipient: TALBOT William Henry Fox
Author: PETIT DE BILLIER Amélina
Collection: British Library, London, Manuscripts - Fox Talbot Collection
Last updated: 24th August 2010

Paris
le 21 Décembre

Mon cher Mr Talbot;

J'ai à vous remercier d'une bonne et aimable lettre où vous essayez de me consoler de l'insuccès de la Calotypie: <1> je suis d'autant plus sensible à cette aimable démarche de votre part, que je sais combien vous devez être, vous même, contrarié pour ne pas dire plus, d'avoir ainsi laissé surprendre votre bonne foi. Je n'ai rien de nouveau à vous apprendre sur ce triste sujet, si ce n'est que Mr de Bassano, <2> après avoir passé quelques jours ici, vient encore de repartir pour la Touraine.

J'ai de suite communiqué à mon frère <3> vos idées sur les vues tropicales qu'il pourrait faire aux Antilles et autres lieux, et à la Havane surtout, où il avait été question d'une affaire commerciale pour lui; ce projet lui agrée fort: bien qu'il doute un peu de ses forces photographiques; mais il pourrait, comme vous le pensez, se faire aider par quelqu'artiste d'ici, ou bien recrûté sur les lieux. - Il paraît que Mr de B. s'est effrayé, autant que ses collègues, de la difficulté éprouvée chaque jour à produire en photographie des résultats certains: et cette incertitude selon lui rendait l'exploitation nulle dans les bénéfices. La calotypie, me dit-on, est moins sujète aux déboires; mais encore elle laisse souvent à desirer encore dans quelques parties de l'exécution. Plusieurs des vues photogéniques ayant été fixées par le procédé ordinaire s'effacent et se confondent, même étant recouvertes d'un verre: je ne vous répète que ce que l'on me dit; et j'ai vu il est vrai, quelques échantillons qui avaient subi ces malheureuses altérations. Cependant comme il faut rendre à Mr de B. la justice de dire qu'il y a travaillé avec un zèle et une persévérance extraordinaire pendant quelque temps, je ne doute point qu'il ne fut arrivé à la quasi-perfection et persiste à croire que le manque de fonds a pu seul faire avorter une entreprise dont ces messieurs ici avaient conçu les idées les plus brillantes.

J'ai ici deux mémoires de Mr de Mirbel <4> (sur l'embryogénie du Pinus laricio et sylvestris, des Thuya orientalis et occidentales et du Taxus baccata; = Recherches anatomiques et physiologiques sur quelques végétaux monocotylés: le Dattier.) Ils m'ont été remis par un parent à moi qui s'occupe beaucoup d'histoire naturelle et travaille en ce moment avec Mr de Mirbel à de savantes recherches sur la physiologie végétale. Ce jeune homme, ayant eu l'occasion de lui parler de moi: (sans me nommer) au sujet de mes relations avec l'inventeur de la calotypie Mr de Mirbel demanda la permission de vous offrir, par mon canal, les deux mémoires en question: comment faut il vous les envoyer? voila ce que j'ignore; veuillez bien me l'indiquer; ces écrits ne sont pas volumineux; les deux ne forment que 30 pages. - Il faut vous dire aussi que je me lance en plein dans la botanique: mais au lieu de commencer par les rudiments, je me trouve, ainsi que j'ai déjà fait en d'autres occasions, attaquer la science par ses difficultés: c'est-à-dire la physiologie, ce qui est à mon avis bien autrement intéressant.

Mr de Mirbel ayant desiré revoir la traduction française d'un mémoire sur l'Arille d'un certo Guglielmo Gasparrini de Naples, <5> (je crois,) mon cousin crut devoir me charger de ce petit travail: fort ardu, si l'on considère qu'ignorante comme je le suis des termes techniques, les dictionnaires m'étaient insuffisans: la Bibliothèque du Roi, est, il est vrai, une ressource inépuisable et Mr de Mirbel s'est montré satisfait de mon petit travail que je vais perfectionner encore avec l'intention de vous l'envoyer si vous desirez. Mr de Mirbel m'a prêté, par mon cousin, un excellent ouvrage de physiologie végétale de Richard <6> et avec son aide je rendrai plus claires les idées de Gasparrini sur l'arille complet et incomplet. Si vous avez occasion, par la suite, d'écrire à Mr de Mirbel, au sujet de cet envoi, ayez la bonté de ne pas lui parler de moi qu'il ne connaît pas, parceque, vu la nature du travail dont je me suis chargée pour lui, j'ai cru devoir garder l'anonyme: il me croit un pauvre étudiant cherchant à s'instruire delle cose botaniche <7>.

Je suis toujours dans une assez triste position; incertaine de ce qu'il faut faire, et prête parfois à courber ma tête sous le joug qui m'attend à Brunoy! tant la difficulté de vivre ici s'offre chaque jour plus menaçante. Je suis, outre les maux d'esprit, presque toujours souffrante et sors à peine; le temps ajoute encore aux sombres préoccupations de l'âme: je n'ai rien vu de semblable, même à Londres, aux mois de novembre et de décembre: un brouillard épais froid, pénétrant: darkness visible même à trois heures ici! J'ai oublié le soleil ne l'ayant pas vu depuis si longtemps - oh! pour une journée des tropiques que ne donnerais-je pas!.

Adieu, mon cher Mr Talbot, promettez-moi de me joindre à votre chère famille pour vous souhaiter a Merry Xmas and a happy new year et toutes les prospérités que nulle ne vous souhaite plus sincèrement que votre bien affectionnée

Amélina

Milles amitiés à vos dames.

Je vous écrirai dès que mon frère aura quelque chose de fixé pour son départ qui dépend des nouvelles qu'il recevra du nouveau monde.

Angleterre
To Mr Henry Fox Talbot Esqre
Lacock Abbey.
Chippenham
Wilts.


Translation:

Paris
21 December

My dear Mr Talbot

I must thank you for a good and pleasant letter in which you try to console me over the failure of the Calotype: I am all the more sensitive to such kind actions on your part, since I know just how upset, to say the least, you yourself must be to have allowed your good faith to be caught out in this way. I have nothing new to tell you on this sad matter, other than that Mr Bassano, having spent a few days here, has just left again for the Touraine.

I immediately communicated to my brother your ideas on the tropical views he could make in the West Indies and other places, and especially in Havana, where there had been some question of a commercial venture for him; this project appeals to him greatly: although he doubts his own photographic strengths a little; but he could, as you think, be helped by some artist from here, or recruited over there. - Apparently Mr B. was as frightened as his colleagues by the difficulty faced every day when one tries to produce certain results in photography: and this uncertainty in his view rendered the exploitation null in its profits. The calotype, I am told, is less prone to difficulties; but it still leaves something to be desired in some parts of the execution. Several of the photogenic views which were fixed by the normal means are fading and merging, even when covered with glass: I am only repeating to you what I have been told; and I have seen, it is true, some samples which had sustained such unfortunate alterations. Nevertheless, since justice must be done to Mr B. and one must say that he worked with extraordinary zeal and perseverance for some time, I do not doubt that he reached near perfection and I persist in the belief that it is only a lack of funds which could have led to such an enterprise, of which these gentlemen had conceived the most brilliant ideas coming to nothing.

I have here two papers by Mr de Mirbel (on the embryogeny of the Pinus laricio and sylvestris, the Thuya-orientalis and occidentales and the Taxus baccata; = Recherches anatomiques et physiologiques sur quelques végétaux monocotylés: the Date palm.) They were given to me by a relative of mine who takes a great deal of interest in natural history and is currently working with Mr de Mirbel on learned research in plant physiology. This young man, having had the opportunity to talk of me to him: (without naming me) on the matter of my relationship with the inventor of the calotype, Mr de Mirbel asked permission to offer you, by using me as intermediary, the two works in question: how should they be sent to you? this is what I do not know; please inform me thereof; these documents are not voluminous; the two form but 30 pages. - I must also tell you that I am launching myself fully into botany: but instead of starting with the rudiments, I find myself, as I have already done on other occasions, attacking the science through its difficulties: that is to say physiology, which is in my opinion far more interesting.

As Mr de Mirbel wished to re-examine the French translation of a work on the Aril by a certain Guglielmo Gasparrini of Naples, (I think,) my cousin saw fit to entrust this little task to me; most arduous, if one considers how ignorant I am of the technical terms, the dictionaries were inadequate for me: the Bibliothèque du Roi is, it is true, an inexhaustible resource and Mr de Mirbel has shown himself to be satisfied with my little piece of work, which I shall perfect further as I intend to send it to you should you so desire. Mr de Mirbel has loaned me, via my cousin, an excellent work on plant physiology by Richard and with its help I shall render Gasparrini's ideas on the complete and incomplete aril clearer. Should you have the opportunity later to write to Mr de Mirbel, on the matter of this package, be so good as not to talk to him of me whom he does not know, because, given the nature of the task which I have taken on for him, I thought it proper that I should remain anonymous: he believes me to be a poor student trying to learn something of matters botanical.

I am still in quite a sorry position; uncertain of what must be done, and sometimes ready to bow my head under the yoke which awaits me in Brunoy! So much more menacing does the difficulty of living here become each day. I am, quite apart from troubles of the spirit, almost always unwell and hardly go out; the weather adds further to the sombre preoccupations of the soul: I have seen nothing like this even in London in the months of November and December: a thick, cold, penetrating fog: darkness visible even at three o'clock here! I have forgotten the sun not having seen it for such a long time - oh! what wouldn't I give for a tropical day!.

Farewell, my dear Mr Talbot, promise me that you will allow me to join with your family in wishing you a Merry Xmas and a happy new year and all the prosperity which no other could wish you more sincerely than your most affectionate

Amélina

My kindest regards to your ladies.

I will write as soon as my brother has something fixed for his departure which depends on the news he receives from the new world.

England
To Henry Fox Talbot Esqre
Lacock Abbey.
Chippenham
Wilts.


Notes:

1. She may mean either the failure in general in France of the Calotype, but more likely the failure of the Société Calotypique. The 'Société Calotypique', as it was referred to in the correspondence, or sometimes 'Société Calotype,' was established by Bassano in 1843. WHFT ceded the French patent for the Calotype for ten years to Bassano, and while no official paper has been found on the business, a group of artists assembled to learn the art of the Calotype from WHFT and Nicholaas Henneman. It all ended badly. For more on this subject, see Nancy Keeler, 'Inventors and Entrepreneurs', History of Photography, v. 26 no. 1, Spring 2002, pp. 26-33. Examples of their output can be seen in Larry J. Schaaf, Sun Pictures Catalogue Fifteen: From Talbot to Turner (New York: Hans P. Kraus, Jr., 2006), pp. 34-37.

2. Hugues Antoine Joseph Eugène Maret, Marquis de Bassano (1806-1889), photographic entrepreneur, Paris.

3. Mssr Petit De Billier, Paris-based brother of the Talbot family governess.

4. Charles François Brisseau de Mirbel (1776-1854) published Histoire Naturelle gènèrale et particulière, des Plantes, in 18 volumes from 1802-1806. These memoires mentioned appear not to have been published.

5. Guglielmo Gasparrini (1804-1866), director of the Botanic Garden of Naples University from 1861 to his death, a post previously held by one of WHFT's correspondents, Michel Tenore (1780-1861), Italian botanist & traveller.

6. Achille Richard (1794-1852), published widely and many of his books were reprinted after his death.

7. Of matters botanical.

Result number 45 of 106:   < Back     Back to results list   Next >